Հակաբիոտիկագրի արդյունքները, որոնք նախկինում ներկայացվում էին «զգայուն», «միջանկյալ» և «կայուն» կլինիկական կատեգորիաներով, ներկայումս արտահայտվում են «սովորաբար կիրառվող դեղաչափի նկատմամբ զգայուն», «մեծ դեղաչափի նկատմամբ զգայուն» (կամ ՄԴԶ) և «կայուն» կատեգորիաներով: Սա ոչ միայն պարզ եզրաբանական զարգացում է, այլև հակաբիոտիկագրի արդյունքների գնահատման ձևի խոր վերափոխում, քանի որ անորոշության վերաբերյալ պատկերացումները (նախկինում «միջանկյալ» կատեգորիայի հետ կապված) ներկայումս կառավարում է բացառապես լաբորատորիան՝ անկախ բուն կլինիկական կատեգորիայից. «մեծ դեղաչափի նկատմամբ զգայուն» կատեգորիային դասված հակաբիոտիկն այսուհետ առաջարկում է կլինիկական արդյունավետության նույնպիսի երաշխիք, ինչպիսին որպես «սովորաբար կիրառվող դեղաչափի նկատմամբ զգայուն» կատեգորիայում ընդգրկված հակաբիոտիկը՝ պայմանով, որ նշանակված դեղաչափը հարմարեցված է: Բժիշկներին օգնելու համար այսուհետ հասանելի է դեղաչափերի աղյուսակ (Ֆրանսիայում կիրառվող դեղաչափերի սխեմաներին հարմարեցված և հակաբիոտիկների կլինիկական կատեգորիան որոշելու հնարավորություն տվող կրիտիկական կոնցենտրացիաներին ու հակաբիոատիկաագրերի սատացման սկավառակների մեթոդով որոշվող արգելակման գոտիների տրամագծերին համահունչ), որը հրատարակվում է Մանրէաբանության ֆրանսիական ընկերակցության հակաբիոտիկագրության կոմիտեի (ՄՖԸ ՀԿ) տարեկան պաշտոնական հաղորդագրության հավելվածի տեսքով, նաև տեղադրված է Վարակիչ հիվանդությունների ֆրանսալեզու ընկերակցության (ՎՀՖԸ) կայքում:
Les résultats d’antibiogramme, auparavant rendus avec les catégories cliniques « sensible », « intermédiaire » et « résistant », sont désormais exprimés avec les catégories « sensible à posologie standard », « sensible à forte posologie » (ou SFP) et « résistant ». Plus qu’une simple évolution terminologique, il s’agit d’une modification profonde de la façon d’apprécier les résultats d’antibiogramme, car les notions d’incertitude (antérieurement associées à la catégorie « intermédiaire ») sont désormais exclusivement gérées par le laboratoire, indépendamment de la catégorisation clinique elle-même ; un antibiotique catégorisé « sensible à forte posologie » offre dorénavant la même garantie d’efficacité clinique qu’un antibiotique catégorisé « sensible à posologie standard » dès lors que la posologie prescrite est adaptée. Pour aider les cliniciens, un tableau des posologies (adapté aux schémas posologiques utilisés en France et en adéquation avec les concentrations et diamètres critiques qui permettent de déterminer la catégorisation clinique des antibiotiques) est désormais disponible en annexe du communiqué annuel du comité de l’antibiogramme de la Société française de microbiologie (CA-SFM) et disponible sur le site internet de la Société de pathologie infectieuse de langue française (SPILF).
Antimicrobial susceptibility testing (AST) results (formerly 'susceptible', 'intermediate' and 'resistant') are now expressed with the new susceptibility categories 'susceptible, standard dosing regimen', 'susceptible, increased exposure' and 'resistant'. These new categories introduce a paradigm shift in the way clinicians have to interpret AST results: uncertainties (previously embedded in the 'intermediate' category) now have to be dealt with exclusively by the laboratory, independently from the clinical categorization itself, and both 'susceptible, standard dosing regimen' and 'susceptible, increased exposure' categories are associated with a high likelihood of therapeutic success if appropriate dosing regimen is used. To help clinicians, a dosing table (fitting dosing regimens usually recommended in France, and consistent with clinical breakpoints) is now available as an appendix to the CA-SFM document (Comité de l'antibiogramme de la Société française de microbiologie), and can also be downloaded from the SPILF website (Société de pathologie infectieuse de langue française).